Ngoài là nhẽ, trong là tình
Direct English translation
Outside is reason, inside is feeling.
Equivalent English version
Head and heart
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách ứng xử coi trọng cả lẽ phải, phép tắc bên ngoài và tình cảm, sự thấu hiểu ở bên trong. Thường dùng để nói về sự hài hòa giữa lý và tình trong quan hệ, xử sự.
English explanation
It refers to conduct that respects both outward propriety and inner human feeling. It is used to describe a balanced way of handling matters with both principle and compassion.